الصفحة الأولى | اطبع | أرسل لصديق | أضف إلى المفضلة | اتصل بنا | حجم الخط أ أ أ |
مقالة خاصة : "حياة سعيدة" .. أول مسلسل صيني على شاشة مصرية
القاهرة 19 ديسمبر 2013 (شينخوا) وقع التلفزيون المصري واذاعة الصين الدولية اليوم (الخميس) على بروتوكول، سيتم بموجبه بث مسلسل صيني على شاشة مصرية، وذلك للمرة الاولى فى تاريخ التعاون الثقافى والفني بين البلدين.
ويعد المسلسل الذى يحمل عنوان "حياة سعيدة"، وسيتم عرضه مدبلجا باللغة العربية على شاشة القناة الثانية المصرية، دراما اجتماعية تقدم فى قالب كوميدي، ويتألف من 40 حلقة، مدة كل حلقة 45 دقيقة.
ويمكن اعتبار هذا المسلسل " أول دراما صينية تدبلج للغة العربية، وايضا اول عمل درامي يعرض بالوطن العربي ".
وقام بدور البطولة فى المسلسل، الذى فاز بالعديد من الجوائز فى الصين، وحقق أعلى نسبة مشاهدة فى عام2012، كل من الفنان وانغ لي، والفنانة لي شياو لو، وهو من اخراج يو تشون.
ويدور المسلسل حول زواج البطل والبطلة سرا دون علم ام الاخيرة التى ترفض زواج ابنتها من شخص من خارج بكين وتفضل ايضا ان يكون عريس ابنتها غنيا، لتبدأ المشكلات لاسيما ان الام تحاول بشتى الطرق افتعال الازمات لافشال الزواج.
ويعيش الزوجان فى منزل والد العريس، الذى يشهد بعض المشكلات بين العروس ووالد الزوج لاختلاف العادات بين جيل الاب القادم من بلدة صغيرة، والعروس المتعلمة المقيمة فى المدينة.
ولم تنته المشاكل عند هذا الحد بل تزداد حين تحضر اخت الزوج إلى بكين ولا تجد مكانا لها سوى شقة اخيها، وهنا تستغل ام العروس الموقف وتقنع ابنتها بان تنتقل للعيش معها.
وبالفعل انتقل الزوجان إلى منزل ام العروس التى تفتعل بعض المشكلات مع العريس حتى يطلق ابنتها، لكنه يتأقلم معها، ويحاول ان يوسط والد العروس لايجاد حل مع حماته.
وتستمر المشاكل بين ام العروس والعريس، وكذلك بين والد الزوج والزوجة، إلى أن تبدأ الام فى اكتشاف مدى حب العريس لابنتها، فيما يغير والد العريس بعض عاداته القروية.
وتبدأ المشاكل فى الحل تدريجيا بعد ان عقدت ام العروس صلحا مع والد العريس، ويتفقان على بداية جديدة لانجاح الزواج.
ووقع على بروتوكول عرض المسلسل كل من مجدي لاشين رئيس التلفزيون المصري، وقوان روي مدير محطة الشرق الاوسط باذاعة الصين الدولية، وذلك فى مقر السفارة الصينية بالقاهرة، بحضور وزيرة الاعلام المصرية الدكتورة درية شرف الدين، والسفير الصيني سونغ اي قوه، وممدوح يوسف رئيس القناة الثانية التى ستعرض المسلسل.
واعتبرت الدكتورة درية شرف الدين وزيرة الإعلام أن بث المسلسل الصيني فى مصر" تعاون جديد فى منتهى الاهمية والحيوية.. فليس (هناك) افضل من المعرفة والثقافة والفن طريقا للتقارب بين الشعوب".
وقالت، فى كلمة خلال حفل توقيع البروتوكول، اننا " نتطلع لمزيد من التعاون الثقافى والاعلامي ( مع الصين)، وحينما نقدم فى الايام القليلة القادمة نموذجا فذا للدراما الصينية على شاشات التلفزيون المصري، الذى اهديتموه الينا، فانما نحقق تقاربا يوميا بين شعبينا".
وأضافت ان " الدراما هى وعاء الثقافة والمعرفة والتقارب الانساني، ونتطلع الى المزيد من الافلام الروائية والوثائقية بل والاغاني والرقصات الشعبية" من الصين.
وتابعت " نرحب بالانتاج الثقافى والاعلامي الصيني عبر وسائل الاعلام المصرية، ويسعدنا ان يكون للانتاج الاعلامي المصري مكانه عبر وسائل الاعلام الصينية وسنسعى بكل جهدنا لذلك".
من جانبه، أعرب قوان روي مدير محطة الشرق الاوسط باذاعة الصين الدولية عن سعادته بتدشين البث التلفزيوني لاول مسلسل صيني على قناة مصرية، معتبرا ذلك " وسيلة جديدة للتبادل الثقافي بين الصين ومصر، وخدمة لتقوية الصداقة التقليدية بين الشعبين".
وقال " نعتبر التبادلات الثقافية جسرا قويا لزيادة التفاهم والتواصل بين الدول والشعوب"، مشيرا إلى أن " المسلسل حياة سعيدة بداية دخول المسلسلات الصينية الى الدول العربية، وسوف ننتج المزيد من المسلسلات والافلام الصينية فى سبيل تعريف الاصدقاء المصريين بوقائع الحياة اليومية للشعب الصيني".
وواصل ان "حياة سعيدة" اول مسلسل صيني تم دبلجته خارج الصين، واستغرقت عملية الدبلجة ثلاثة اشهر، وكان جميع العاملين الذين شاركوا فى عملية الدبلجة، من مخرجين وممثلين ومعدين ومهندسي الصوت، من المصريين.
وأضاف " يمكن القول إن هذا المسلسل بلورة للجهود المشتركة التى بذلها الفنانون الصينيون والمصريون، وبفضل تلك الجهود سنقدم للمشاهدين المصريين على الشاشة مسلسلا رائعا لعله يكسب اقبالا واعجابا من قبلهم".
انقلها الى... : |
تعليق |
مجموع التعليقات : 0 |