الصفحة الأولى | اطبع | أرسل لصديق | أضف إلى المفضلة | اتصل بنا | حجم الخط    أ أ أ

رفع أسعار البنزين والديزل يثير جدلا في الصين (خاص)

arabic.china.org.cn / 14:48:20 2013-02-27

 

27 فبراير 2013 / شبكة الصين / أثار ارتفاع أسعار بيع البنزين والديزل جدلا واسعا بالبر الرئيسي في ظل إعلان تايوان الصينية خفض أسعار التجزئة للبنزين، وانخفاض أسعاره في الولايات المتحدة خلال الأيام الأخيرة. وكانت اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح الصينية قد أعلنت عن رفع سعر التجزئة للبنزين بمقدار 0.22 يوان للتر الواحد، ووقود الديزل بمقدار 0.25 يوان للتر الواحد اعتبارا من بداية يوم الـ25 من فبراير الجاري. حيث يرى متخصصون في قطاع الطاقة أن الزيادة التي شهدتها أسعار الوقود ترجع أساسا إلى اختلاف نظام تسعير منتجات النفط، حيث يتم تعديل أسعار الوقود محليا عند تغير أسعار النفط الخام العالمية بأكثر من 4% خلال 22 يوم عمل وفقا لنظام تسعير منتجات النفط المطبق في الصين الذي أدخل في عام 2009، ما يتسبب في رفع أسعار البنزين والديزل في الصين عند انخفاض أسعارها العالمية، وتوقعت وكالات معنية أن هذه الظاهرة ستسرع وضع نظام جديد لتسعير منتجات النفط قبل نهاية العام الجاري، قد يقلل عدد أيام العمل من 22 إلى 10 أيام فقط.

وتسبب الارتفاع الأخير في أسعار البنزين والديزل إلى زيادة شكاوي المواطنين من ارتفاع أسعار بيع المحروقات في الصين، حيث وصل سعر البنـزين 93 أوكتان في مدينة قوانغتشو إلى 8.09 يوان للتر، بزيادة قدرها 1.8 يوان عن سعره في الولايات المتحدة، وقال المحلل تشن تشينغ إن تكلفة تكرير النفط والضرائب والرسوم المفروضة عليه في الصين أدت إلى ارتفاع أسعار منتجاته، حيث تصل قيمة الرسوم المفروضة على البنزين إلى 30% تشمل القيمة المضافة والكلفة الإضافية الخاصة بالضرائب ورسوم خاصة بتعمير المناطق الحضرية والتعليم وغيرها.

 
 
 

同样是国际油价大跌,为什么其他国家或地区油价在跌,我们的油价却涨了?昨天在大陆成品油价上调的当天,我国台湾却下调了成品油价。无独有偶,在国际上,美国近日成品油零售价也在日趋下跌,引发大陆民众争议。业内人士指出,这是成品油定价机制不同作怪,导致成品油价走势背道而驰。多家机构预测,油价调价“打架”事件将加速新机制出台步伐,年内新定价机制有望出台。届时现行22个工作日的调价周期或缩短为10个工作日

“大陆油价太贵了!”不少车主有此感受。此次调价后,广州市场上的93号汽油售价为8.09元/升,比美国油价贵1.8元人民币,比我国台湾地区油价贵0.77元。据成品油市场分析师陈晴介绍,我国的成品油炼油成本高,税费也相对较高,导致油价居高不下。我国油价中包含30%左右的税费,主要有:消费税、增值税、城建税、教育费附加等






 
انقلها الى... :

تعليق
مجموع التعليقات : 0
مجهول الاسم :