النص كلمات جديدة الخلفية
النص

mài kè: Láo jià, wŏ xiăng bă měi yuán huàn chéng Rénmínbì.
麦克: 劳驾,我想把美元换成人民币。
مايك: عفوا، أريد تبديل بعض الدولارات الأمريكية بالعملة الصينية، رنمينبي.
Xiăo jiě: Nín yào huàn duō shăo?
小姐: 您要换多少?
الآنسة: كم المبلغ الذي تريد أن تبدله؟
mài kè: Wŭ băi měi yuán.
麦克: 五百美元。
مايك: خمسمائة دولار أمريكي.
Xiăo jiě: Qĭng nín xiān tiān yī zhāng duì huàn dān.
小姐: 请您先填一张兑换单。
الآنسة: من فضلك املأ استمارة التبديل أولا.
mài kè: Jīn tiān měi yuán hé Rénmínbì de bĭ jià shì duō shăo?
麦克: 今天美元和人民币的比价是多少?
مايك: ما هو سعر صرف الدولار الأمريكي مقابل رنمينبي اليوم؟
Xiăo jiě: Bĭ jià shì yī bĭ bā diăn liù sān.
小姐: 比价是一比八点六三。
الآنسة: السعر هو 1: 8.63.
mài kè: Wŏ tiān hăo duì huàn dān le.
麦克: 我填好兑换单了。
مايك: انتهيت من الاستمارة.
Xiăo jiě: Qĭng shāo dĕng. Zhè shì nín de qián.
小姐: 请稍等。这是您的钱。
الآنسة: انتظر لحظة من فضلك، تفضل نقودك.
mài kè: Xiè xiè.
麦克: 谢谢。
مايك: شكرا لك.
الخلفية
外国人在中国应该支付人民币。迈克是位美国人,他在北京工作。一天,他去银行换一些钱。
ينبغي أن يدفع الأجنبي في الصين بالعملة الصينية، رنمينبي. مايك من الولايات المتحدة ويعمل في بكين حاليا. وقد ذهب ذات يوم إلى البنك لتبديل بعض النقود.
كلمات جديدة
huàn qián:换钱 تبديل نقود
băi: مائة
tiān: ملأ
duì huàn dān:兑换单 استمارة التبديل
jīn tiān:今天 اليوم
bĭ jià:比价 سعر الصرف
qĭng: من فضلك
děng: انتظر
yī huìr:一会儿 لحظة
xiè xiè:谢谢 شكرا
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688 (20050531)